湘潭丹青文化艺术有限公司


 发布时间:2020-09-19 19:56:37

毛丹青带着莫言在日本旅行了两周,状态一直神神秘秘的莫言有天跟他说:“我零距离接触到日本作家的原始风景。”“莫言那个时候才真正理解了川端康成,因为他身临其境的时候突然找到记忆当中曾经阅读的快感,那种愉悦,或者那种紧张”,毛丹青分析。村上春树、大江健三郎对川端“不感冒”虽然川端康成对

而作为这些作家,绝大部分第一次到日本都是跟毛丹青一起出行的,他回忆莫言的那次日本之旅可以用“神神叨叨”来形容。“莫言说,他在汤本的温泉馆(《伊豆的舞女》写作地)里泡温泉时,推拉门无声无息打开,但没有人进来。楼梯的长廊上传来木屐的清脆响声,但仍然没人出现。他相信遇到的就是川端康成的魂儿。”毛丹青认为,日本之行打开了莫言对于小说的想象,“他跟我说,他零距离接触到日本作家的原始风景。”当一个作家通过一次旅行能够进入到另外一个作家的履历和经历里面的时候,他所承受的这种想象的装置会非常大。

纯粹的户内型或户外型,很难做到一个平衡的充足的写作状态。我们需要身外的与心内的两个世界,互相流通贯穿。如果一直放荡于身外,或沉闷于心内,都是不够有力量的。毛丹青:今天我们一路上说起东京,你觉得东京的男人有些特点,这个说法的参考系数是从哪里来的呢?安妮宝贝:我是觉得他们的男人和女人都有自己的特点,因为特定的城市肯定会带有它特定的气质。当然,我能关注到的首先是一些表象上的细节。比如我觉得东京人很关注自己外表,女孩子都化妆,而且腮红很明显,在北京,很少能见到把脸上抹得那么红的女孩,我们会觉得这样有些太招惹,但其实很好看。

毛丹青:往后类似你说的天与地之间的行走多呢?还是像这次访问日本这样的行走多呢?安妮宝贝:我希望都能够发生。但旅行地有时候需要一个目标,就是一个什么样的地方是真正的一直在强烈地召唤你。比如雅鲁藏布峡谷,我在地理杂志上看到它的介绍,觉得我想去,这个想法在心里藏了很多年,然后觉得自己在心理和体能上准备充分了,就出发了。旅行的发生,需要两个因素促成,自己的意愿,以及合适的时机。毛丹青:写小说的时候,你是属于冲动型的呢?还是跟行走前事先要做知识上的准备一样,属于知识积累型的呢?安妮宝贝:一般先是有一个心里的观念,浮现出来,觉得需要表达它,然后会确定可能想要写一个长篇或一个东西。

原标题:《岁月丹青》大型文献工程全方位纪录中国老中青优秀艺术家中新网北京12月2日电 (记者 应妮)中国国家画院与中央新闻纪录电影制片厂(集团)联合制作的《岁月丹青》系列影像纪录工程目前已完成上部60集,全部《岁月丹青》系列纪录片预计到2018年左右完成。在2日的发布会上,中国国家画院副院长张江舟介绍,《岁月丹青》是一个新载体、全方位、全覆盖的大型美术影像文献工程,囊括了包括国画、油画、版画、雕塑、连环画、公共艺术、漫画、书法、美术理论在内的几乎所有的艺术门类,覆盖了老中青三代所有年龄段的优秀艺术家。

中新网北京3月12日电(袁秀月)“传播汉字文化不仅需要内部视野,还需要外部视野,比如找一个写汉字的外国人,我们来问他对汉字怎么解读。”3月11日,搜狗输入法•字媒体举办题为《社交网络、汉字和原宿少年》的文化沙龙,在沙龙上,旅日作家毛丹青如是说。上世纪八十年代,毛丹青移居日本,在那里生活了三十年。作为一名双语作家,这些年他来一直在两国文化圈游走,在神户国际大学教授日本文化,用日文介绍中国。在北京大学任客座教授讲日本文化,用中文写日本。

记者欧阳春艳 实习生蔡思思日前,诺贝尔文学奖得主、日本文学泰斗川端康成全部作品的内地独家出版授权,由著名出版公司新经典文化获得。29日,新经典文化率先推出《雪国》、《千只鹤》、《山音》三部经典作品。当日,深谙日本文学内涵的著名学者、作家李长声与毛丹青,在京与读者探讨川端康成作品,并谈起了川端康成与莫言、村上春树、大江健三郎之间的一些轶事。选择叶渭渠、唐月梅经典译本川端康成作品自上世纪70年代末被介绍到中国后,30多年来一直处于未经授权的状态。

”谈及村上与川端的差异,毛丹青毫不客气地说,村上实则是个“小说工程学家”,相比川端更加“入世”甚至略带“痞气”,也更会经营自己的写作和形象。“他在世界上成名是通过《纽约客》起来的,因为他很懂英文,谁来翻译他的小说都是他说了算。当然中文他不懂,他也不看好这个市场。他完全是从英语的世界里振作起来的一个奇人。村上对国外的媒体还比较好一点,他对日本媒体从来不搭理。所以村上是个非常会经营他个人和小说的人。”据出版方新经典文化相关负责人介绍,这是川端康成作品自上世纪70年代末首次被著名翻译家叶渭渠先生等人介绍到中国后,至今三十多年首次以独家授权形式推出,结束了国内长期“非独家授权”出版分散、良莠不一的状态。据悉,新版本由著名青年设计师采取典雅精致和风设计,以日式传统服装纹样为基调,力求再现川端康成小说中空灵静美的世界。三部经典之作的封面均以和服花样的浓艳布艺花纹作为底色,外裹齐腰高外封,隐隐透出内里花色,使艳丽浓烈的色调半遮半掩,暗藏从浓烈之美转向朴素之美的日式美学审美。因此新书刚一上市即被读者赞为“史上最美诺贝尔文学奖作品”。(完)。

他们的性格、政治取向不一样,所以他们的差别很明显。”虽然川端康成对于中国作家影响很大,但李长声与毛丹青介绍,在日本,村上春树等对他却“不感冒”。村上春树在写完《1Q84》之后,曾提到对川端康成的评价,他说:“我没有见到三岛由纪夫和川端康成,所以不太清楚,不过我猜他们可能觉得自己拥有常人没有的艺术感性,觉得自己是特殊的人,就像艺术贵族,我觉得这一点和我不一样,我对于生活于世界上的自我几乎提不起兴趣,并不打算去描写。

牛永红 艺览博群 言文鼎

上一篇: 大连发现与周口店直立人同时代的古人类活动遗址

下一篇: 棉花共和国与棉文化哪个好



发表评论:
相关阅读
热点话题
网站首页 |网站地图 |手机版 |电脑版

Copyright © 2012-2020 火燎文化网 版权所有 0.10182