《宋庆龄》首登歌剧舞台 揭示其不为人知的一面


 发布时间:2021-01-17 13:37:48

中新网北京3月6日电(应妮涂铭铭)3月至7月,国家大剧院歌剧节·2014将在百余天内呈现一系列重量级演出,不仅有捷杰耶夫、郑明勋等大师领航的经典歌剧,也有中国剧院抱团带来的中国故事。在6日的发布会上,国家大剧院副院长邓一江介绍,本次歌剧节呈现阵容耀眼、抱团出海、经典永恒以及国内原

10月30—31日,由挪威北极歌剧团、易卜生国际中心、驱动文化传媒联合制作的歌剧《娜拉》将在天津大剧院进行盛大的世界首演!这部以易卜生经典剧作《玩偶之家》为背景的歌剧,由挪威最具盛名的编剧乔恩·弗斯重新撰写脚本,并重任我国由著名青年杜薇担纲,著名舞美设计师高广健以及新媒体领军人物丰江舟和张琳的鼎力加盟也将为舞台的视觉呈现保驾护航。同样,在12月9日,由冯柏铭、冯必烈、绿岛撰写剧本,叶小纲作曲、林兆华导演、汤沐海执棒的中国原创歌剧《永乐》也将亮相;法国图卢兹国家芭蕾舞团的芭蕾舞剧《海盗》以及法国卡菲舞团的现代舞《有机体》也将首次在天津揭开它们的神秘面纱。

伯爵虽然在《塞维利亚的理发师》中经过费加罗的帮助得到了爱情和婚姻,但在《费加罗的婚礼》中却成为厌倦自己的婚姻而花心的人。费加罗和伯爵在上一部戏中是相互帮助的兄弟,而这部戏,费加罗却为了争取自己喜欢的女人的‘初夜权’与伯爵进行斗争。”何塞说:“我到了北京之后,也观察了一下中国人的生活,我发现这部戏与现代人联系最紧密的还是那个永恒的主题——爱情。这个主题超越时间、超越地域、超越文化。剧中有很多种爱情,有小僮仆凯鲁比诺非常懵懂、有活力甚至有点轻浮的爱情,还有费加罗和苏珊娜之间那种青涩的、热烈的爱情,当然也有伯爵和伯爵夫人已经热情消退的‘七年之痒’的爱情,只有爱情是可以被各种人所欣赏和感动的主题。

铺天盖地的掌声几乎制造了大剧院历史上第一次舞台演出中的ENCORE(返场)。和慧的这次成功,其实是给大剧院一个非常好的启示。我们每年有那么多的优秀人才去国外学习进修声乐,里面有大量未来能支撑我国歌剧艺术的栋梁之才。这些人在国外学习到了地道的语言,得到了优秀先进的声乐教育;而且很多声乐人才已经在很多国外剧院站住脚,他们在国外又能得到更多的机会与实践。这些优秀的人才我们一旦能认知与请回来为祖国演出,对他们是尽一份报效祖国之心,对国内广大乐迷来说又是一件幸事。

参演歌唱家的阵容及其声乐造诣更是让国家大剧院的折子戏集锦成为令人赞叹的威尔第音乐飨宴。蜚声全球声乐舞台的华人女高音和慧,演唱了《游吟诗人》中莱奥诺拉的咏叹调“这美好的夜晚多寂静”、《阿依达》中阿依达在夜幕下的尼罗河畔怀念故国家园的那首脍炙人口的咏叹调“噢,我的祖国”,她的洪亮醇厚的女高音音色以及臻于炉火纯青之境的声乐技巧,赋予阿依达这一悲剧角色以强烈的艺术感染力。男低音田浩江对《唐·卡洛》中西班牙国王菲利普二世的咏叹调“她不曾爱过我”的阐释,展现了男低音雄浑而磁性的醉人音色。其他中外歌唱家戴玉强、魏松、迪里拜尔、袁晨野、幺红、孙秀苇、罗贝托·斯坎迪乌齐、杨光、伊丽莎白·马托斯、佛朗哥·瓦萨洛和莫华伦的演唱也令人称道。而吕嘉指挥下的国家大剧院管弦乐团与合唱团在整个演出中显示出的对威尔第音乐的深入理解与壮丽呈现,让作为观众的我相当自豪。(王纪宴)。

昨晚大幕拉开,男高音歌唱家韩蓬以全剧的第一首咏叹调“瞧这车”亮相,能量十足的演唱、高亢明亮的嗓音中满含希望与干劲,“三年的梦想,三年的渴望。三年的积攒,三年的奔忙……就为了来这么一辆。”质朴的外表、憨厚的体态下,十分灵活的辗转腾挪于洋车左右,令许多观众称赞这个“祥子”太可爱。享誉国际的女高音歌唱家孙秀苇和男低音歌唱家田浩江在剧中出演“虎妞”和“刘四爷”这对“父女档”。舞台上,田浩江嗓音雄厚有力,一人演唱胜过千军万马,生动地塑造了冷漠霸道、视财如命并对女儿非常无情的刘四爷。

”诺尔玛与许多歌剧作品中的女性形象不同,尽管都是悲剧的牺牲品,诺尔玛却始终掌握了自己的命运,无畏地选择了自己的道路,她在烈焰中将圣洁的救赎带给世人,自己走向了希腊英雄式的人生落幕。耐人寻味的是,剧中本是诺尔玛“情敌”的阿达尔吉萨发现波利翁对诺尔玛的负心行径后,不但拒绝了波利翁,还义无反顾的站在诺尔玛身边共同面对无情的命运,剧中几段美妙的二重唱正是由此而来。该剧目前正在紧锣密鼓的排练中,9月11日至14日将与观众见面。(完)。

我认为,关于这部剧的主题可以有多种解决方式,比如权力、骗局、不忠、阴谋、戏弄、不同阶层人们之间的差异等。但是,对于这次国家大剧院的版本,我将通过选择‘爱’这一主题来讲述整个故事。剧中所有的戏谑、争风吃醋、哀怨、怀疑、挖苦 讽刺、醒悟,都将围绕着‘爱’这一主题展开。对这些情节的描写,将为这部四幕剧营造一种纯粹的喜剧风格。”沈洋:希望像费加罗一样生活在国际上知名度正在攀升的我国男低中音歌唱家沈洋,对即将演出的费加罗有自己的看法。

该基金旨在向美国宣传中国文化,并推动美中对话。该剧作曲、生于上海的盛宗亮说:“它是向中国伸出的文化橄榄枝,而中国接受了这一橄榄枝。”但是,把这部巨著压缩进两个小时的英文演出是棘手的。正在联合制作该剧的雷·阿姆斯特朗说,尽管该剧是向一部深受大众喜爱的作品致敬,但“他们(中国人)担心他们的文化瑰宝被改编和压缩”。盛宗亮说:“这部剧终获上演本身就让人惊叹。我们把(原著中的)数百个角色压缩到了7个。”报道称,对这部美国版歌剧有利的一点是,所有四位重要的创意担当(即作曲、导演、编剧以及舞美)都是中国人或华裔。该剧导演赖声川说:“如果作曲是德国人、编剧是法国人,我认为你会有不同的感受。那将被视为不够原汁原味,不是中国作品。”。

演出同期,“可爱的中国---方志敏纪念展”在国家大剧院歌剧院环廊展出。与此同时,中共江西省委宣传部、中共江西省委党史研究室与江西省方志敏研究会,将于12月25日在国家大剧院举办《可爱的中国——方志敏狱中手稿》一书首发仪式。《可爱的中国——方志敏狱中手稿》由江西省方志敏研究会主编,人民出版社、江西教育出版社联合出版,收录了方志敏1935年在狱中撰写的《方志敏自述》《可爱的中国》《清贫》《我从事革命斗爭的略述》等11篇手稿。(完)。

法志 翠瑜 伊耽

上一篇: 讨分数的人文中两次写到老师不记得

下一篇: 艺术院校文化课分数怎么算



发表评论:
相关阅读
热点话题
网站首页 |网站地图 |手机版 |电脑版

Copyright © 2012-2020 火燎文化网 版权所有 0.13760