潘光开启犹太研究“中国篇章”(图)


 发布时间:2020-11-25 21:11:58

中新网上海6月3日电(记者韦柳)上海犹太研究中心主任潘光教授3日透露,上海首个犹太纪念园计划将于今年9月在上海福寿园落成开园,成为反法西斯战争胜利70周年纪念活动浓墨重彩的一笔。目前,福寿园设计规划团队已公开犹太纪念园设计稿,并面向全球征求意见和建议。该设计稿主题为《记忆的归宿》

“他是聪明与邪恶的合体,是反犹思潮中长大的一代,在那个被压抑的、灭人欲的年代,他自己本身也是历史的弃儿。他无力逃避,最终只能被历史吞没。”剧中有一段“戏中戏”似的扮演,尽管曾在热门综艺《声临其境》中小露峥嵘、展现其声音塑造能力,但孙强还是尝试了9种不同的声音塑造方式,最终选择了一种他认为最适合的方式演绎了保罗博士。导演:不讲戏讲故事《犹太城》也是导演约书亚·索博尔自己编剧的作品。作为一位深谙犹太人战争历史的八旬老人,《犹太城》与《亚当》《地下病房》并列为三部曲,其中的每一个角色几乎都有人物原型。

如此文艺的片名,加上风格独特的视听语言、别具匠心的哲思内涵,赋予该片浓郁的文艺气质,给燥热的炎夏带来一股清凉之风。本片像张爱玲的小说一样,用冷静的影像重建旧上海的社会生活细节,用细腻的笔触描摹优雅从容的“上海民国范儿”,从而反映大上海沧桑变迁。本片还像伯格曼一样,利用“镜”的意象,探讨影像与人的关系,探寻影像背后的精神世界。影片开场特地引用了伯格曼的一句话:“今天我们所看到的一切,都犹在镜中。于是我们将不得不与自我面对面相逢。”导演吴琦说:“沈石蒂的照相馆命名为‘上海美术照相馆’,他一直以追求艺术为宗旨,所以我们也希望用一种更艺术的方式或者更‘上海’的方式来讲述这段往事。”片中向默片致敬的小桥段、特地打造的主题歌等种种别具匠心的艺术手法,打造出一张前景清晰、背景宽阔、景深悠远的上海肖像,映现出美好的记忆和追思。(作者  刘  英)。

作为组织创作方,上海人民美术出版社表示,此番选择于强的作品并由画家尤山担纲绘制,主要在于脚本故事和绘画创作的高度契合,并且得到读者的认可。连环画作品的绘制者尤山表示,在翻看该书的文字版时,便有小说人物栩栩如生的感觉,为完成该作品曾20天未踏出画室。上海人民美术出版社表示,其细腻且不乏表现力的画法,与写实中包含抒情的小说风格颇为吻合。首发仪式现场,幼年随父母曾在上海避难的犹太后裔、来自美国的丽萨和弟弟向上海犹太难民纪念馆捐赠了其父亲珍藏的一本相册。相册中记录了70多年前饱受蹂躏的上海以及中犹人民相互扶持、和谐共处的画面。丽萨表示,看到如今中国翻天覆地的变化“很激动”,非常感谢上海在危难时向犹太人民伸出的援手。(完)。

长相颇似圣诞老爷爷的导演也全程稳稳地在台下就座看着自己的心血被另一个苦难深重的民族用另一种语言演绎。排戏:三个月一部戏的奢侈从几年前以色列的《乡村》登台首都剧场时,制作人王可然便有了邀约导演约书亚·索博尔执导作品的执念。当听说约书亚还有一部《犹太城》时,仅仅是看到了剧本的中译本后,王可然便决定将该剧排演中文版。三个月排一部话剧的奢侈如今在戏剧界已绝少见到。剧中的男主角基特尔由孙强饰演,从最早因为对导演的仰慕加盟演出,到排练中翻阅大量资料熟悉这段历史,他对自己饰演的这个双手沾满犹太人鲜血的德国军官有了自己的理解。

中新社上海2月3日电 (马化宇)上海犹太难民纪念馆方面3日表示,将根据犹太难民在上海的名单、数据库、音视频及口述实录等历史资料进行整理,计划申报世界记忆遗产,以纪念二战期间在沪犹太人的避难史。馆方表示,目前已经征集到235件有价值的史料,包括犹太难民二战时期逃离欧洲时的手提箱、船票以及他们在上海生活期间的证件文书。此外,关于亲历者的大量影像资料也将收录其中。据悉,上海犹太难民纪念馆此前征集校对了二十世纪三四十年代逃亡上海犹太人难民的名单,并与中国旅美艺术家何宁合作,共同设计制作了一面长34米的铜板墙,并将“上海名单”镌刻在墙上。

中新社上海8月22日电 (马化宇)由上海交通大学出版社出版的《犹太难民与上海(中外对照版)》22日在上海首发,以色列驻沪总领事普若璞、荷兰驻沪总领事艾晓安等出席活动。20世纪三四十年代,近3万名犹太难民因在欧洲遭受迫害来到上海居住和生活,与中国邻居们在战火中结下了深厚友谊。为讲好这段历史故事,上海交大出版社专门启动“犹太难民与中国”出版工程,一方面,挖掘抢救相关史料,另一方面,用通俗的国际语言讲好这段历史。

“面对战乱和轰炸,我们和中国邻居一起行动;我们在隔离区食不果腹,但没有放弃基本的文化追求,依然坚持阅读文学作品、听音乐……二战时期的上海,对我而言,是名副其实的‘人生课堂’。”89岁高龄、曾在美国卡特政府时期担任财政部长的迈克尔·布卢门撒尔近日第七次回访上海,对这座在二战期间曾给予他全家“第二次生命”的城市再度表达感恩之情。同时,布卢门撒尔证实:由其撰写的、涉及二战期间在上海避难经历的回忆录《从流亡地到华盛顿》已由中方翻译完成,他个人非常乐意促成美国版权方与上海犹太难民纪念馆对接,推动这部回忆录的中文版在华出版。

前路 霍子昂 多元性

上一篇: 故宫养心殿珍宝9月"摆驾"首博 1890件文物首出宫

下一篇: 宫里太监为啥总说“嗻”?和“喳”有啥区别?



发表评论:
相关阅读
热点话题
网站首页 |网站地图 |手机版 |电脑版

Copyright © 2012-2020 火燎文化网 版权所有 0.22221